And now for my Cycle 1 reflection in はいく:
It came and then went
Too quick for all that I planned,
More shadowing next.
Too quick for all that I planned,
More shadowing next.
I did everything I had planned except for one quite notable exception: I did none of the extra shadowing assignments - どうもすみません、しばたせんせい!I will try to get to some over あきやすみ. Watching the anime was quite fun, and now that I have a little Japanese under my belt, I can recognize words (or parts of words) every once in a while. I also went to まついせんせい's office hours twice (meant to go three times, but got stuck in lab one きんようび) and にほんごテーブル once. All of that was certainly helpful, and I feel much more comfortable speaking Japanese now than I did speaking Italian after a full semester of it. I think the best anecdote (true story, happened こんしゅうのげつようび) I can provide is as follows (and is related to food, although tangentially in that I had just left D'Angelo's Market with some mozzarella, prosciutto, and a baguette for dinner):
[scene: わたしはダンジャロマーケトのそとにいました。わたしのともだちのダリオはわたしをみました。]
わたし:ダリオ!コメスタイ?
ダリオ:ベネ、ベネ。マンジャプレスト?
わたし:はい。
I answered an Italian question in Japanese! Of course, I proceeded to do the same thing again in a couple minutes... well, if that's not proof that I'm learning Japanese, I don't know what is...
I'll conclude this post with another story ... I'm not the only one in my house learning Japanese right now. わたしのねこもにほんごをよみます。Of course, she reads through shear osmosis. ねこもまきのせんせいのほんがだいすきです。