バビンさん、この習字(しゅうじ)は、とてもじょうず(skilled)ですね!このことばをいうとき(when you talk about this phrase)、ピッチにきをつけます(pay attention to the pitch)。「うみの with falling pitch」=「海の母」は "a mother ocean"です。「うみの with flat pitch」=「生みの母」はmy biological motherですね (as you wrote in the title):)
バビンさん、この習字(しゅうじ)は、とてもじょうず(skilled)ですね!このことばをいうとき(when you talk about this phrase)、ピッチにきをつけます(pay attention to the pitch)。「うみの with falling pitch」=「海の母」は "a mother ocean"です。「うみの with flat pitch」=「生みの母」はmy biological motherですね (as you wrote in the title):)
ReplyDeleteこれは とても 大きいプレゼントです!いいですね。
ReplyDeleteあまり大きくないです。プレセントは木のまえにあります。
ReplyDelete